USCIRE

USCIRE
v
-U240

non uscire di qd

-U241

non potere uscire da qd

uscire dall'animo

см. -A869

uscire da banco

см. -B174

uscire di bocca

см. -B928

uscire dal bozzolo

см. -B1122

uscire dalla (или della) brace e rientrare n?! fuoco

см. -B1184

uscirne per il buco della chiave

см. -B1351

uscire di cacchione

см. -C10

uscire dalla calcina

см. -C117

uscire del cammino

см. -C311

uscire di cammino

см. -C312

uscire in campo

см. -C390

uscire di capo

см. -C809

uscire dalla (или dì) carreggiata

см. -C1026

uscire di catena (или catene)

см. -C1277

uscire dai cenci

см. -C1475

uscire di (или del) cervello

см. -C1615

uscire dai cespuglio

см. -C1635

uscire di chiave

см. -C1707

uscire di chiave e di tono

см. -C1708

uscire in ciancia (или in ciance)

см. -C1788

uscire dal comune

см. -C2378

uscire dei corpo

см. -C2738

uscire dal cuore

см. -C3288

uscire dai denti

см. -D204

uscire di dosso

см. -D867

uscire dal fango

см. -F159

uscire dalla folla

см. -F984

uscirne franco

см. -F1211

uscire fuori

см. -F1574

uscire dai gangheri

см. -G215

uscire di gatta morta

см. -G219

uscire gatton gattoni

см. -G310

uscire dal (или d'un) ginepraio

см. -G449

uscire dal guscio

см. -G1207

uscire alla luce (del giorno)

см. -L831

non uscire mai dal covo

см. -C3007

non uscire mai di sotto la gonna (или gonnella) della mamma

см. -M315

uscire del manico (или dai manichi)

см. -M411

uscire di mano

см. -M682

uscire del marcio

см. -M760

uscire di (или dalla) mente

см. -M1170

uscire de! modo

см. -M1669

uscire netto

см. -N254a

uscire dagli occhi

см. -O225

— farla uscire dagli occhi a qd

см. -O226

uscire dall'orbita di...

см. -O489

uscire dell'orme

см. -O617

uscire con le ossa rotte

см. -O711

uscire di pane duro

см. -P225

uscirne del pari

см. -P445

uscire di passo

см. -P832

uscire pazzo

см. -P933

uscire del (или dal) pecoreccio

см. -P977

non uscire della pesta

см. -P1392

uscire coi piedi in avanti

см. -P1712

uscirne con poco

см. -P1918

uscire de' pupilli

см. -P2552

uscire di questo secolo

см. -S558

uscire (fuori) della riga

см. -R353

uscire dalle rotaie

см. -R563

uscire per il rotto della cuffia

см. -R582

uscire di ruzzo

см. -R647

uscire di scherma

см. -S392

uscire dal seminato

см. -S613

uscire di senno

см. -S621

uscire dal soico

см. -S905

uscire di squadra

см. -S1559

uscire di stampa

см. -S1614

uscire di stracci

см. -S1817

uscire (fuori) di strada

см. -S1891

uscire del suolo

см. -S2085

uscire a tamburo battente (или sonante)

см. -T58

non uscire di tasca a qd

см. -T118

uscire dei termini

см. -T385

uscire a (или colla) testa rotta

см. -T516

uscire di tono

см. -T735

— fare uscire di tono

см. -T736

uscire col tredici

см. -T909

uscire di tutela

см. -T979

uscire delle (или dalle, di sotto le) unghie

см. -U89

uscire di via

см. -V506

uscire da un viluppo

см. -V580

uscire di vista

см. -V697

entrare da un orecchio e uscire dall'altro

см. -O552

entrare papa in conclave e uscirne cardinale

см. -P352

essere un Lazzaro uscito di sepoltura

см. -L282

essere l'uscio del trenta dii esce e chi entra

см. -T920

fare uscire dai gangheri

см. -G217

far uscire i piedi di fuori

см. -P1658

lasciarsi uscire di inano

см. -M611

parere un Lazzaro uscito di sepoltura

см. -L282

parere un topo uscito da un orcio

см. -T747

parere uscito di sotto a una macia

см. -M31

smorto come se uscisse da un sepolcro

см. -S843

dal campo ha a uscir la fossa

см. -C395

di casa la gatta, il topo non esce a corpo pieno

см. -G269
-U242

chi esce, riesce

chi esce di speranza, esce d'impiccio

см. -S1352

chi per altrui promette va per le larghe ed esce per le strette

см. -L180

dopo i confetti escono (или son usciti) i difetti

см. -C2413

gli è uscito il fiato

см. -F603 b)

è l'uscio del trenta: chi esce e chi entra

см. -U237

escimi dal sole!

см. -S963

la fame fa uscire il lupo dal bosco

см. -F124

non è mica uscita armata coinè Minerva del cervello di Giove

см. -M1456

non esce una saetta

см. -S66

par uscito dall'aratro

см. -A982

parla del lupo, e il lupo esce fuor dalla tana

см. -L1003

la parola uscita della bocca non si può richiamare

см. -P611

quando Dio ci vuol punire dal vero senno ci fa uscire

см. -D483

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "USCIRE" в других словарях:

  • uscire — (ant. escire) v. intr. [lat. exīre, comp. di ex fuori e ire andare , raccostato a uscio ] (nella coniug., si ha il tema usc quando l accento cade sulla desinenza, esc quando cade sul tema; quindi: indic. pres. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite,… …   Enciclopedia Italiana

  • uscire — u·scì·re v.intr. (io èsco; essere) FO 1. andare, venire fuori da un ambiente chiuso o comunque da un area circoscritta, spec. con l indicazione del luogo dal quale si esce o in cui si va: uscire di casa, da scuola, dall ufficio, dalla città,… …   Dizionario italiano

  • uscire — {{hw}}{{uscire}}{{/hw}}v. intr.  (pres. io esco , tu esci , egli esce , noi usciamo , voi uscite , essi escono ; congiunt. pres. io esca , noi usciamo , voi usciate , essi escano ; imperat. esci , uscite ; in tutta la coniug. il tema è esc  se… …   Enciclopedia di italiano

  • uscire — v. intr. 1. (di persona) andare fuori, venire fuori, sortire (lett.) □ andarsene, sgombrare, scappare, sgusciare, tagliare la corda CONTR. entrare □ accomodarsi □ infilarsi, infiltrarsi, introdursi □ infognarsi (fig., fam.), impantanarsi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • uscire dal seminato — In senso figurato, uscire dall argomento in discussione; o anche, discostarsi da regole di comportamento che andrebbero rispettate …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • uscire a piedi avanti — Familiare eufemismo per morire , dal modo tradizionale di trasportare i defunti deposti nella bara …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • cadere in piedi — Uscire indenni, o quasi, da una situazione precaria, con inaspettata fortuna. È sottintesa la similitudine con i gatti, che cadendo riescono sempre ad atterrare sulle quattro zampe …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • farla franca — Uscire indenni da una situazione rischiosa, sfuggire a un meritato castigo grazie alla propria fortuna o alla longanimità altrui. Gli antichi Franchi dovettero crearsi un eccellente reputazione, visto che i numerosi significati dell aggettivo (e… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • assì — uscire, allontanarsi da un luogo, andare fuori casa …   Dizionario Materano

  • réussir — [ reysir ] v. <conjug. : 2> • XVIe; reuscir « résulter » 1531; it. riuscire « ressortir », de uscire « sortir »; cf. issue I ♦ V. intr. A ♦ (Choses) 1 ♦ RÉUSSIR (BIEN, MAL) : avoir …   Encyclopédie Universelle

  • snidare — sni·dà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., far uscire dal nido o dalla tana un animale, stanare: i cani non sono riusciti a snidare la lepre Sinonimi: scovare, stanare. 2a. v.tr., estens., costringere qcn. a uscire dal proprio nascondiglio o rifugio:… …   Dizionario italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»